Penerjemah Resmi
by Translation Transfer
Penulis: Devi Mulina Husdania
Translate Ijazah SMA ke Bahasa Inggris | Dalam era globalisasi seperti sekarang, banyak orang Indonesia yang berencana untuk melanjutkan pendidikan, bekerja, atau menetap di luar negeri. Tren ini tidak hanya terjadi di kalangan lulusan perguruan tinggi, tetapi juga di kalangan lulusan SMA yang ingin melanjutkan kuliah di luar negeri, mengikuti program pertukaran pelajar, atau bahkan mencari peluang kerja di negara asing.
Salah satu syarat administratif yang selalu diminta oleh institusi pendidikan, perusahaan, maupun lembaga pemerintahan luar negeri adalah ijazah SMA yang sudah diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris. Terjemahan ini harus dilakukan oleh penerjemah resmi atau tersumpah agar memiliki kekuatan hukum dan keabsahan internasional. Tanpa terjemahan resmi, dokumen Anda berpotensi ditolak oleh universitas atau kedutaan yang memproses visa.
Namun, tidak semua orang tahu cara translate ijazah SMA ke Bahasa Inggris yang benar dan sesuai prosedur hukum. Banyak yang masih bingung harus ke mana, bagaimana memilih penerjemah yang sah, hingga bagaimana memastikan hasil terjemahan itu diakui secara internasional. Jika proses ini salah langkah, dampaknya bisa fatal—mulai dari dokumen ditolak, keterlambatan proses pendaftaran, hingga gagal berangkat ke luar negeri.
Karena itu, artikel ini akan membahas secara lengkap langkah-langkah translate ijazah SMA ke Bahasa Inggris yang resmi dan aman, termasuk kesalahan umum yang harus dihindari, dan tentu saja memberikan solusi praktis melalui layanan terpercaya dari Translation Transfer, penyedia jasa penerjemah tersumpah profesional yang siap membantu Anda dari awal hingga akhir proses penerjemahan dokumen penting ini.
Baca juga: Ingin Menikah dengan WNA? Siapkan Dokumen ini
Sebelum membahas cara translate ijazah SMA ke Bahasa Inggris, penting untuk memahami mengapa dokumen ini perlu diterjemahkan secara profesional dan tersumpah.
Banyak universitas luar negeri, terutama di negara berbahasa Inggris seperti Amerika Serikat, Australia, Inggris, dan Kanada, mewajibkan calon mahasiswa untuk menyertakan ijazah dalam Bahasa Inggris sebagai bagian dari proses seleksi.
Ijazah SMA yang sudah diterjemahkan ke Bahasa Inggris juga bisa menjadi bagian dari syarat dokumen untuk proses pembuatan visa kerja, visa studi, bahkan naturalisasi kewarganegaraan.
Perusahaan multinasional atau yang berbasis di luar negeri biasanya akan meminta salinan ijazah dalam Bahasa Inggris sebagai bukti kualifikasi pendidikan Anda.
Baca juga: Dokumen Perkawinan Antara WNA dan WNI
Kesalahan umum yang sering terjadi adalah menerjemahkan ijazah sendiri menggunakan Google Translate atau bantuan teman. Hal ini sangat berisiko, karena hasilnya tidak diakui secara resmi oleh lembaga luar negeri. Selain itu, terjemahan dokumen legal seperti ijazah wajib dilakukan oleh penerjemah tersumpah.
Untuk menjamin keabsahan dokumen Anda, pastikan Anda menggunakan jasa penerjemah tersumpah yang terdaftar dan diakui oleh Kementerian Hukum dan HAM RI. Salah satunya adalah Translation Transfer, yang telah berpengalaman dalam menerjemahkan ribuan dokumen pendidikan secara resmi.
Sebelum mengirim dokumen ke penerjemah tersumpah, pastikan Anda memiliki:
Translation Transfer menerima dokumen digital, jadi Anda tidak perlu repot datang langsung ke kantor. Semuanya bisa dilakukan 100% online.
Baca juga: Tata Cara Menikah di Perancis untuk Orang Indonesia
Sebagai perusahaan penyedia jasa penerjemah tersumpah, berikut adalah alur layanan dari Translation Transfer:
Kirim scan ijazah Anda ke email admin@translationtransfer.com atau melalui WhatsApp di 0856-6671-475. Tim kami akan segera menanggapi dan memberikan estimasi waktu serta biaya.
Penerjemah tersumpah kami akan menerjemahkan ijazah Anda secara akurat dan sesuai dengan format resmi. Proses ini biasanya memakan waktu 1-2 hari kerja tergantung jumlah dokumen.
Setelah selesai, dokumen akan dikirimkan dalam bentuk softcopy (PDF) dan hardcopy (jika diperlukan) lengkap dengan stempel resmi dan tanda tangan penerjemah tersumpah.
Dokumen terjemahan Anda siap digunakan untuk keperluan pendaftaran kuliah, pengajuan visa, atau dokumen legal lainnya.
Baca juga: Panduan untuk Nikah dengan WNA di KUA Indonesia
Dalam memilih jasa penerjemahan, Anda tentu menginginkan yang terpercaya dan profesional. Berikut beberapa alasan mengapa Translation Transfer menjadi pilihan terbaik:
Semua tim penerjemah kami memiliki sertifikasi resmi dan terdaftar di Kemenkumham. Anda tidak perlu ragu soal keabsahan dokumen.
Kami memahami bahwa waktu adalah hal yang penting. Oleh karena itu, kami menjamin proses penerjemahan ijazah SMA yang cepat, akurat, dan tanpa kesalahan.
Seluruh proses bisa dilakukan secara online, mulai dari pengiriman dokumen hingga pembayaran. Privasi dan keamanan dokumen Anda adalah prioritas kami.
Kami menawarkan harga kompetitif dan transparan, tanpa biaya tersembunyi. Konsultasi harga bisa Anda lakukan langsung melalui WhatsApp.
Tim CS kami siap membantu Anda setiap hari, termasuk hari libur nasional.
Baca juga: Jasa Translate Buku Tabungan ke Bahasa Mandarin
Biaya translate ijazah SMA ke Bahasa Inggris biasanya berkisar antara Rp75.000 – Rp150.000 per halaman, tergantung tingkat kesulitan dan jumlah dokumen. Translation Transfer menawarkan harga terbaik dengan jaminan kualitas.
Hubungi kami sekarang melalui:
Pastikan nama Anda dalam ijazah sama persis dengan paspor atau dokumen identitas lainnya. Bila ada perbedaan, segera urus legalisasi atau klarifikasi dokumen.
Selain ijazah, banyak institusi luar negeri juga meminta transkrip nilai (SKHU/SKUN). Pastikan dokumen tersebut juga diterjemahkan bersamaan.
Beberapa negara mensyaratkan legalisasi dokumen di Kemenkumham atau Kemenlu, bahkan apostille. Translation Transfer juga menyediakan layanan apostille dokumen jika diperlukan.
Cara translate ijazah SMA ke Bahasa Inggris yang benar adalah dengan menggunakan jasa penerjemah tersumpah yang diakui secara hukum. Hindari menerjemahkan sendiri atau menggunakan jasa tidak resmi karena bisa menyebabkan dokumen ditolak oleh pihak luar negeri. Dengan bantuan Translation Transfer, Anda tidak hanya mendapatkan terjemahan yang sah, tetapi juga pelayanan cepat, aman, dan profesional.
Jangan biarkan kendala dokumen menjadi penghalang impian Anda kuliah atau bekerja di luar negeri. Translation Transfer hadir untuk membantu Anda dengan proses yang mudah, resmi, dan terpercaya.
👉 Klik WhatsApp sekarang: 0856-6671-475
📧 Kirim dokumen ke email: admin@translationtransfer.com
📱 Lihat portofolio kami di Instagram: @translationtransfer
Postingan Lainnya
Berikan kami kesempatan untuk membantu untuk menemukan layanan yang sesuai dengan kebutuhan Anda. Kami siap melayani Anda kapanpun itu.
Share
Copyright © 2024 PT Pratama Transoftware Inti Bahasa All Rights Reserved. Kebijakan Privasi